Eget material: Katten med hatten (Cat in the hat)

Published 10 juni, 2013 by Lisa -Lärare, NPF-förälder och lekgruppssamordnare

Namnlös

Jag tycker personligen om att översätta engelska och amerikanska sagor för att öka möjligheterna till att lära ut utländsk barn- och ungdomslitteratur till våra elever. Först tog jag mig an Elmer och nu Cat in the hat, skriven av Dr Seuss. En saga som fler barn nu kanske ta del av. Cat in the hat är skriven på rim och jag har skrivit om rimmen till prosa och ändrat lite grann i texten men det mesta är behållet.

I slutet av mitt häfte finner ni även några aktiviteter som man kan tillämpa i samband med att man jobbar med sagan. Här har ni sagoöversättningen och aktivitetshäftet.

– – –

Glöm inte att Cat in the hat säkerligen även skulle uppskattas mycket i sin originalversion på en engelskalektion i grundskolan! Boken är skriven på lättläst rim och innehåller många fina illustrationer.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: